傲慢与偏见优美句子及理解 精选64句
1. 你千万不能为了某一个人而改变原则,破格迁就,也不要千方百计地说服我,或是说服你自己去相信,自私自利就是谨慎,糊涂大胆就等于幸福有了保障。
2. 伊丽莎白在做针线,一面留神地听着达西跟彬格莱小姐谈话。只听得彬格莱小姐恭维话说个不停,不是说他的字写得好,就是说他的字迹一行行很齐整,要不就是赞美他的信写得仔细,可是对方却完全是冷冰冰爱理不理。
3. Only deep love will persuade me to marry.Which is why i"ll end up an old maid.
4. 幸福一经拒绝,就不值得我们再加重视。
5. There is a stubbornness about me that never can bear to be frightened at the will of others. My courage always rises at every attempt to intimidate me.”
6. We do not suffer by accident.
7. I could easily forgive his pride, if he had not mortified mine.
8. I declare after all there is no enjoyment like reading! How much sooner one tires of anything than of a book! -- When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
9. Not all of us can offord to be romantic.
10. 卢府上有好几个孩子。大女儿是个明理懂事的年轻小姐,年纪大约二十六七岁,她是伊丽莎白的要好朋友。
11. Married life is happiness, completely is a chance to question.
12. pair of lovers premarital understand each other well or character special similar, this does not mean that after their marriage can be happy. They are often get later distance farther and farther, each other troubles. Since you have with this person for life, to his faults know as little as possible.
13. 骄傲多半涉及我们自己怎样看待自己,而虚荣则涉及我们想别人怎样看我们。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》
14. 这么傲慢的一个男人会一下子变得这样谦虚,这不仅叫人惊奇,也叫人感激,这不能不归根于爱情,浓烈的爱情。——简奥斯汀《傲慢与偏见》
15. He is not vicious, and as far as fortune goes, it"s an eligible match.
16. 失恋是一种值得回味的东西,也可以使她再同伴中显得不同凡响。
17. 一个人不要起脸来可真是漫无止境。
18. We are all fools in love
19. 世事经历得越多,我就越对世事不满;我一天比一天相信,人性都是见异思迁,我们不能凭着某人表面上一点点长处或见解,就去相信他。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》
20. One word from you shall silence me forever.
21. 你千万不能为了某一个人而改变原则,破格迁就,也不要千方百计地说服我,或是说服你自己去相信,自私自利就是谨慎,糊涂胆大就等于幸福有了保障。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》
22. The distance is nothing when one has a motive.
23. It is a truth universally acknowledged,that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.Some people even did not intend to do bad things, can in fact it can still do wrong, misery consequences. Every careless and don"t see other people"s well-intentioned, and the lack of a decisive person, all similar to harm them.
24. 太太的脑子是很容易加以分析的。她是个智力贫乏、不学无术、喜怒无常的女人,只要碰到不称心的事,她就以为神经衰弱。
25. 太受人器重有时候需要付出很大的代价。
26. We all know him to be a proud, unpleasant sort of man; but this would be nothing if you really liked him.
27. 人生在世,要不是让人家开开玩笑,回头来又取笑取笑别人,那还有什么意思?
28. 一个姑娘除了结婚外以外,总喜欢不时地尝点失恋的滋味。那可以使她们有点儿东西去想想,又可以在朋友们面前出点风头。
29. 女人们往往会把爱情这种东西幻想地太不切合实际。
30. 不论美人丑人,都要穿衣吃饭。
31. My affections and wishes have not changed.
32. 虚荣与骄傲是截然不同的两件事,尽管字面上常常当作同义词用,一个人可以骄傲而不虚荣。骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》
33. It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
34. Angry people are not always wise.
35. 不过天下事总是这样的。你嘴上不诉苦,就没有人可怜你。
36. A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony in a moment.
37. A pair of lovers premarital understand each other well or character special similar, this does not mean that after their marriage can be happy. They are often get later distance farther and farther, each other troubles. Since you have with this person for life, to his faults know as little as possible.
38. One cannot be always laughing at a man without now and then stumbling on something witty.
39. There are few people whom I really love, and even fewer of whom I think well.
40. 他开头并不认为她怎么漂亮;他在跳舞会上望着她的时候,并没有带着丝毫的爱慕之意,第二次见面的时候,他也不过用吹毛求疵的眼光去看待她。不过,他尽管在朋友们面前,在自己心里,都说她的面貌一无可取,可是眨下眼的工夫,他就发觉她那双乌黑的眼睛美丽非凡,使她的整个脸蛋儿显得极其聪慧。
41. You must learn some of my philosophy. Think only of the past as its remembrance gives you pleasure.
42. A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.
43. 虚荣和骄傲是大不相同的两码事——尽管这两个词总是被混为一谈。一个人可以骄傲但不可以虚荣。骄傲多数情况下,无非是我们对自己的看法,但虚荣却指的是我们过于看重其他人对我们的评价。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》
44. Pretend modesty often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast
45. 我也说不准究竟是在什么时间,在什么地点,看见了你什么样的风姿,听到了你什么样的谈吐,便是使得我开始爱上了你。那是在好久以前的事。等我发觉我自己开始爱上你的时候,我已是走了一半路了。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》
46. You must know .Surely you must know it was all for you.
47. Some people even did not intend to do bad things, can in fact it can still do wrong, misery consequences. Every careless and don"t see other people"s well-intentioned, and the lack of a decisive person, all similar to harm them.
48. 人一旦无耻,没有人能想象到他有多无耻。
49. 对一般优美、坚贞、健康的爱情来说,诗歌或许是食粮,因为只要本身健壮,一切都能变成养料;假如爱情只是刚刚萌芽,还十分娇嫩瘦弱,我敢说,一首优美的十四行诗反而会叫它饿得彻底完蛋。
50. In such cases as these, I believe the established mode is to express a sense of obligation. But I cannot.I have never desired your good opinion, and you have certainly bestowed it most unwillingly. I"m sorry to cause pain to anyone, but it was unconsciously done,
51. To be fond of dancing was a certain step towards falling in love
52. 虽说她也下定决心,不要把通信疏懒下来,不过,那与其说是为了目前的友谊,倒不如说是为了过去的交情。
53. My feelings will not be repressed. You must allow me to tell you how ardently I admire and love you.’
54. 一对只顾情欲不顾道德的男女一起生活,是不会有长久幸福的。
55. In declaring myself thus I"m aware that I will be going expressly against the wishes of my family,my friends, and, I hardly need add, my own better judgement. The relative situation of our families makes any alliance between us a reprehensible connection. As a rational man I cannot but regard it as such myself, but it cannot be helped. Almost from the earliest moments, I have come to feel for you... ..a passionate admiration and regard.which despite my struggles, has overcome every rational objection.I beg you, most fervently, to relieve my suffering and consent to be my wife.
56. 我一直在跟自己斗争,可是失败了,今后或许仍然会失败,我再也无法控制自己的感情了。请你务必允许我告诉你,我对你的仰慕和爱恋是多么的狂热。——简奥斯汀《傲慢与偏见》
57. A person who can write a long letter with ease, cannot write ill.
58. 我现在成了天下最幸福的人。也许别人以前也说过这句话,可是谁也不能像我这样名副其实。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》
59. 如果说感激和敬重是爱情的良好基础,那么伊丽莎白得情感变化就既在情理之中又无可非议。
60. I am the happiest creature in the world. Perhaps other people have said so before, but not one with such justice. I am happier even than Jane; she only smiles, I laugh.
61. My good opinion once lost is lost forever.
62. 曼丽既没有天才,格调也不高,虽说虚荣心促使她刻苦用功,但是同样也造成了她一脸的女才子气派和自高自大的态度。有了这种气派和态度,即使她的修养再好些也无补于事,何况她不过如此而已。
63. Vanity and pride are different things, though the words are often used synonymously.
64. 如果说,大凡一个人爱上一个人,都是因为先有了感激之心,器重之意,那么,伊丽莎白这次感情的变化当然既合情理,又叫人无可非议。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》